Wireless GO II

The Wireless GO II is a versatile and ultra-compact dual channel wireless microphone system consisting of a dual channel receiver and two transmitters.


Discover everything you need to know about using your Wireless GO II here.

Receiver

Wireless GO II RX with feature points

1Écran LED

2Bouton d'alimentation

3Connecteur USB-C

4Sortie 3,5 mm TRS

5Gain Control/Bouton de contrôle du gain/mute

6Bouton de jumelage/sélection de canal

7Sélecteur de mode fusionné/divisé

Transmitter

Wireless GO II TX with feature points

1Connecteur USB-C

2Bouton d'alimentation

3Sortie 3,5 mm TRS

4Microphone intégré

5LED indicateur de batterie

6LED indicateur de connectivité

Note

To connect the Wireless GO II to iOS device with a Lightning port, you must use a RØDE Lightning Accessory Cable – either the SC15 or SC19. Standard USB-C to Lightning cables are not compatible with the Wireless GO II.

Le conseil du pro

En connectant le Wireless GO II à votre smartphone ou tablette via USB-C plutôt qu'en utilisant la sortie analogique TRS 3,5 mm, vous aurez accès à un certain nombre de fonctionnalités utiles :


Sortie audio de haute qualité : La sortie USB-C contourne le circuit d'entrée analogique de l'appareil d'enregistrement, ce qui permet un transfert direct du signal numérique pour une qualité optimale.


Monitoring au casque : l'utilisation de la sortie USB-C libère la sortie 3,5 mm pour que vous puissiez brancher votre casque et surveiller votre son pendant l'enregistrement. Vous pouvez même utiliser le contrôle de gain pour régler le volume de votre casque.

Connexion à la série RØDECaster

Vous pouvez coupler jusqu'à deux émetteurs Wireless GO II au RØDECaster Pro II ou au RØDECaster Duo et ils seront traités comme n'importe quel autre canal d'entrée, ce qui signifie que vous pouvez enregistrer, mixer et appliquer le traitement APHEX®, les effets à votre audio sans fil. Pour coupler un émetteur Wireless GO II à votre RØDECaster Pro II ou Duo, accédez à l'écran de configuration des canaux en appuyant sur le bouton physique situé au-dessus du fader auquel vous souhaitez assigner votre appareil sans fil. Sur cet écran, vous verrez une liste de microphones, d'instruments et d'autres options d'entrée que vous pouvez faire défiler. Faites défiler vers la gauche pour sélectionner l'option « Wireless » (sans fil), appuyez sur « Pair New Device » (appairer un nouvel appareil) pour entrer en mode d'appairage, allumez votre émetteur Wireless GO II et appuyez brièvement sur son bouton d'alimentation (en vous assurant que l'émetteur n'est pas déjà connecté à un autre récepteur). Cet écran affiche l'état de la connectivité, de l'enregistrement, de la mise en sourdine et de la batterie de votre appareil.

Remarque : L'affectation de l'un des quatre canaux d'entrée à l'option « Wireless » (sans fil) annule l'entrée physique XLR/TRS associée, ce qui signifie que vous n'entendrez aucun son provenant des microphones ou des instruments branchés sur ce canal.

RØDECaster screen showing Wireless RØDE product connected

Note

Assigning any of the four input channels to the ‘Wireless’ option will override the associated physical XLR/TRS input, meaning that you won’t hear any audio coming from microphones or instruments plugged into that channel.

Le conseil du pro

Pour obtenir le signal le plus propre possible lors de vos enregistrements, il est recommandé de régler le gain de votre caméra au plus bas niveau possible, puis d'utiliser le contrôle de gain du Wireless GO II pour amplifier votre signal, selon vos besoins. Les caméras sont généralement équipées de préamplis bruyants et de mauvaise qualité, et qui sont assez sensibles : il vaut donc mieux ne pas s'y fier pour obtenir de bons niveaux d'enregistrement.

Note

If you want to view any placed markers in your audio files, you’ll need to also copy across the WAV file’s corresponding EGG file and later import them into Central to view the markers (see ‘Importing Files’ section below for more details).

Enregistrements imbriqués

Si un enregistrement dure plus de 30 minutes ou s'il comporte des repères placés manuellement (voir ci-dessous), une flèche déroulante apparaît à côté du nom du fichier. En cliquant sur cette flèche, vous verrez chaque segment de 30 minutes comme son propre « chapitre » et vous verrez également tous les repères que vous avez placés manuellement dans votre enregistrement, ce qui vous permettra de naviguer rapidement et de sélectionner des sections de votre fichier plus important.

Repères de pertes

La forme d'onde affiche toute perte au moyen d’un repère dans l'enregistrement. Il s'agit des repères utilisateur que vous avez placés manuellement (repères verts), des pertes de signal (repères rouges) et des zones de pertes de signal (sections rouges). Cette fonction est utile pour déterminer exactement la section de l'audio que vous devez exporter.

  • Pertes de signal : Si la qualité du signal sans fil entre un émetteur et un récepteur baisse en dessous de la plage acceptable pendant l'enregistrement, un repère est automatiquement inséré dans l'enregistrement interne pour signaler une perte de signal. Ces éléments sont affichés sous forme de drapeaux rouges.
  • Zones de pertes de signal : Si plusieurs pertes de signal se produisent à moins de 10 secondes d'intervalle, elles seront affichées sous la forme d'une zone de pertes de signal plutôt que sous la forme de plusieurs lignes de repère regroupées.
  • Repères utilisateur : Vous pouvez à tout moment placer manuellement un repère dans votre enregistrement, via le récepteur ou les émetteurs. Cette fonction peut être activée dans RØDE Central en basculant le mode du bouton d'alimentation (« Ø ») sur « Marker » (repère), voir ci-dessous. Les repères utilisateur sont affichés sous forme de drapeaux verts dans RØDE Central. En plus d'apparaître sous forme d'onde, les repères utilisateur sont indexés dans un menu déroulant, sous chaque enregistrement. Cliquez sur un repère pour accéder à cette section de l'enregistrement.
  • Boutons « Jump-to Marker » (passer au repère) : Il est facile de naviguer vers les repères d’un enregistrement, en utilisant les boutons « Jump-to Marker » (passer au repère), qui sont situés à côté du bouton de lecture sous la forme d'onde. Il vous suffit de sélectionner le type de repères vers lequel vous souhaitez naviguer (pertes ou repères utilisateur), puis de cliquer sur les boutons pour accéder à ces repères.
Marker drops on waveform in RØDE Central
Optimiser et exporter vos enregistrements

Lorsqu'un enregistrement est sélectionné dans RØDE Central, un bouton « Export » (exporter) apparaît. En cliquant sur le bouton « Export » (exporter), vous accédez à un menu déroulant d'options d'exportation permettant d'optimiser votre audio :

  • Nom de fichier
  • Type de fichier (WAV/MP3)
  • Débit binaire
  • Taux d’échantillonnage

Découvrez les options d'optimisation et d'exportation offertes par RØDE Central.

Exportation par lots et sélection des exportations

Outre la possibilité d'exporter des enregistrements individuels, vous pouvez exporter plusieurs fichiers simultanément. Pour cela, cochez la case située à côté d'un enregistrement et cliquez sur « Export Selection » (exporter la sélection).

Vous pouvez également exporter une section spécifique d'un enregistrement en cliquant avec le bouton droit de la souris et en faisant glisser l'outil de sélection n'importe où sur la forme d'onde (pour mettre en évidence la région dont vous avez besoin) puis en cliquant sur « Export Selection » (exporter la sélection). Vous pouvez également le faire dans la barre de navigation.

Suppression de vos enregistrements

Lorsque le stockage dans l'émetteur est complet, les nouveaux enregistrements commencent à écraser les plus anciens. Après une session d'enregistrement, il est conseillé d'exporter tous vos fichiers audio, puis de les supprimer du Wireless GO II pour ne pas risquer de perdre les fichiers audio que vous n'avez pas enregistrés.

En cliquant sur la molette de réglage de l'émetteur dans RØDE Central, vous pourrez voir l'espace de stockage qu'il vous reste et effacer en masse tous les enregistrements sur l'émetteur.

RØDE Central showing export selection on Wireless GO II recording

Note

Recording file names are stored in RØDE Central, not on the transmitters, meaning that if you plug your Wireless GO II into a different computer, saved file names will not appear.

Le conseil du pro

Vous pouvez également créer vos propres préréglages en sélectionnant « Custom » (personnalisé) dans la liste des fabricants. Ici, vous pourrez donner un nom à votre préréglage (qui s'affichera sur l'écran de votre récepteur Wireless GO II), régler son niveau de gain et lui associer une description pour faciliter la sélection dans RØDE Central.

Le conseil du pro

Pour connecter votre Wireless GO II à votre appareil iOS équipé de Lightning, vous devez utiliser un câble Lightning vers USB-C, comme le RØDE SC15 ou SC19.

Pour connecter votre Wireless GO II à votre appareil Android (ou iPad Pro), vous devez utiliser un câble USB-C vers USB-C, comme le RØDE SC16 ou SC17.